Mobile
Log In Sign Up
Home > chinese-english > "插嘴, 捐助, 下赌注" in English

English translation for "插嘴, 捐助, 下赌注"

chip in

Related Translations:
插嘴:  interrupt; chip in; put in a word; cut [chop; butt] in; interpose; break in; break in upon 短语和例子插不上嘴 cannot get a word in edgeways; 在别人讲话时插嘴是不礼貌的。 it is not polite to interrupt when someon
不要插嘴:  please don’t cut in when someone is speaking
乱插嘴:  kibitz
插嘴的人:  interrupter
不用你插嘴:  you don’t need to interrupt
小孩别插嘴:  christmas comes but once a year
小孩子家别插嘴:  you kids shouldn't interrupt
爱米都喜欢插嘴提供意见:  amy loves to butt in and offer her advice even when it’s not wanted
在别人讲话时插嘴是不礼貌的:  it is not polite to interrupt when someone is talking
赌注:  counter for gambling; wager;stake:赌注押错了 wager on a wrong horse; lose a bet; 把赌注押在 ... 身上 put one's stakes on sth.; 赌注下得很大 stake very high
Similar Words:
"插字号" English translation, "插足" English translation, "插足其间" English translation, "插足者" English translation, "插嘴" English translation, "插嘴,打断" English translation, "插嘴,打断;突然出来" English translation, "插嘴,插话" English translation, "插嘴,打岔" English translation, "插嘴;凹雕;把…剁入" English translation